Išči

Arhiv

Poobjave gradiv z aktualnimi vsebinami, objave naših sodelavcev  ...

Objavljalci

Authors

Arhiv

Blegaš ali Blegoš?

Jezik in slovstvo - France Bezlaj in Janez Dolenc

Pri pisateljih in zemljepiscih zasledimo doslej obe obliki. Ko je pred leti prof. F. Planina pripravljal zemljevid Julijskih Alp, me je vprašal, kaj menim o tej nedosledni pisavi. Dejal sem mu, da bi knjižno moralo biti le Blegoš. Ljudstvo zaradi posttoničnega akanja izgovarja sicer a v končnem zlogu, toda če bi se ravnali po izgovoru, bi morali pisati Bligaš, ker je poljanski narečni izgovor Blîәgaš, knjižno nam to da Blêgoš (prim. lîәtas — lêtos). Vprašal sem za svet še prof. dr. M. Rupla in ta se je docela strinjal. Prof. Planina je to upošteval in v zemljevidu Jul. Alp (1952) označil goro za Blegoš, v potopisu »Blegoš in kraji pod njim« (Loški razgledi III ) ! pa je še posebej opozoril na pravilno pisavo imen, ki imajo pred ali posttonično akanje.
Pisatelj dr. I. Tavčar piše skoraj dosledno Blegoš. Prof. dr. M. Boršnikova pa meni, da je Tavčarjeva pisava Blegoš le narečni izgovor, ker se nepoudarjeni a sliši kakor o; zato v komentarju TZD piše dosledno Blegaš. Jaz vsaj v bližnji okolici Blegoša nisem občutil nianse na o, ker je ravno tu akanje zelo izrazito.
Želim, da dokončno razsodijo o pisavi imena poljanskega očaka noši pravopisci.

Janez Dolenc


Ker se Blegoš nemško imenuje Fleherskofel, je verjetna domneva germanistov! (Lessiak, Kranzmayer), da je slovensko ime izvedeno iz nemškega. V tem primeru je Blegoš tvorjeno enako kakor Mengeš iz Megingôzespurch, zapisano 1154 Meingos - Tour g, 1226 Mengozesjurc (M. Kos, STL) in je slovenska oblika regularen refleks za nemško genitivno ime. Torej bi bila pri imenu Blegoš knjižno eventualno upravičena pisava z - e - za indiferentni polglasnik, ki se je v narečju prilagodil velarni okolici, gotovo pa ne z -a-. Vendar je treba razlage osamljenih imen sprejemati z rezervo. Ne smemo pozabiti, da navaja Blaznik (Kolonizacija) tudi ledinska imena; Blegoš (str. 38) in celo pomanjševalnico Blegošc (str. 95).

France Bezlaj
 

Jezik in slovstvo 1960, letnik 6, številka 1

Kategorije:
Informacije SLO Vse objave
Značke:
informacije

Za objavo komentarja se prijavite ali registrirajte.

ARHIV

Objave naših sodelavcev in poobjave (nam dosegljivih) člankov/objav.