Išči

Informacije

Objave z informativno vsebino.

Informacije

Objavljalci

Authors

Arhiv

Tirolski Pulverschnee

Petra Brajnik: Ker se razmere pri nas praktično ne premaknejo v neko konkretno smer v smislu smučanja po pršiču, smo se odločili, da začetka novega leta ne bomo preživeli na »kopnem«.

Smuči, desko in ostalo kramo s psom na čelu smo zbasali v avto in se odpeljali skozi Karavanke. Že takoj na drugi strani se razgled pobarva na belo, čeprav je ta še vedno varljiv. Na nekako pol poti do Salzburga pri Taueren tunelu nas je končno zajel snežni vihar, Obertaueren je prejemal novo dozo snega, nam pa to še vedno ni bilo zadosti, zato smo z nogo zmerno na gasu – cesta je bila kar zanimiva – pot nadaljevali proti Innsbrucku in se zgubili v najbolj zabačenih Tirolskih koncih – obeh Gurglih. Novo leto smo pričakali v snežnih zametih, nazdravili na dobre razmere in se zbasali v spalke, ter komaj čakali naslednji dan. Zbudili smo se v megleno jutro nabavili res drage (čeprav ne precenjene) karte in se odpeljali na vrh. Prvi zavoji so bili božanski. Zaradi megle in res slabe vidljivosti smo se na začetku držali kar blizu proge, zaradi velike količine novozapadlega snega in nevarnosti plazov od 3.-4. stopnje, smo iskali nižje ležeče terene z nekaj gozda. Proti popoldnevu se je vidljivost izboljšala, presedlali smo na višje, malce zahtevnejše terene, kjer smo linije izbirali še vedno premišljeno, opazovali drug drugega, smučali posamično in hitro, da nismo preveč obremenjevali podlage. V nekaterih predelih je veter ustvaril klože, tako, da je bila potrebna visoka stopnja pazljivosti. Po dveh dneh, ko čez dan nismo praktično niti zadihali, kaj šele česa pojedli, smo se zadovoljni že skoraj odpravili domov, ko je začela naletavati spet nova pošiljka snega. Pa smo ostali še eno noč. Zbudili smo se v noro lep sončen dan, prevozili, kar se je prevoziti dalo in zvečer zadovoljni odšli domov. V četrtek in petek so zopet napovedane padavine, tako da Tirolska za vikend spet vabi, vsekakor pa je potrebna velika mera premišljenosti in previdnosti zaradi visoke nevarnosti plazov.

Petra Brajnik

2 komentarjev na članku "Tirolski Pulverschnee"

Franci Savenc,

14:35 Popravil veliko začetnico v naslov - druga beseda


Bruno Fras,

Zakaj 'Tirolske pulverschnee'? Že v naslovu sta dve napaki. Der Pulverschnee pomeni po naše pršič (dobesedno: sneg v prahu), torej ne gre za množinsko obliko. Sicer pa v nemščini pišemo samostalnike z veliko začetnico. Domnevam, da avtorica slabo obvlada nemški jezik in je (verj. po angl. vzoru) domnevala, da je "schnee" množinska oblika.

Kadar imamo za nemška imena slovenska poimenovanja, je prav, da vsaj v oklepaju napišemo tudi slovenski naziv (Tauern, Obertauern - Ture, Visoke Ture; tisti e pred zadnjo črko n - Taueren - pa je čisto odveč, tako je menda po ljubljansko ...). Proti koristni informaciji pa seveda nimam nič. - B.

Za objavo komentarja se prijavite ali registrirajte.

  • Število objav: 27746

Informacije

Informacije